Sobre o curso
Prepare-se para conquistar sua license com o curso mais completo do mercado. Acesso online por 6 meses, materiais atualizados, simulados práticos e suporte dedicado para garantir sua aprovação. Ideal para quem busca eficiência e resultados reais no exame de licenciamento.
O que você aprenderá?
- Dominar o conteúdo necessário para a aprovação.
- Prática com simulados.
- Estratégias eficazes de estudo.
- Gerenciamento de tempo durante o exame.
- Aplicação prática do conhecimento aprendido.
Conteúdo do curso
Como navegar no site.
-
Como navergar no site e responder as perguntas
08:16 -
Dicas de navegação – Aumentar a Tela
00:24 -
Dicas de navegação – Video nao indo para frente click no Play
01:06 -
Imprimir as Figuras para fazer a simulação
01:01 -
Historia dos building codes
Módulo Introdutório
Introdução e Livros
-
Vídeo de Introdução
02:16 -
Atenção aviso importante
01:16 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Como obter os livros
03:39 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
O que são as emendas?
02:37 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Quais emendas comprar?
01:16 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Introdução do livro IRC
00:55 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Conhecendo o IRC – Table of Contents Parte 1
05:10 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
IRC table of contents parte 2
01:48 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Conhecendo o IRC – Table of contents part 3
02:24 -
IRC table of content part 4
02:21 -
3 partes importantes nos livros que te ajudam a achar respostas
01:16 -
Acompanhe com o seu livro
05:00 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
IBC – international Building Codes – Commercial
00:57 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Conhecendo o IBC part1
07:28 -
Acompanhe com seu Livro
03:36 -
Proximo livro IECC
01:11 -
IECC Insulation, rooms temperature
02:22 -
IECC e dividido em commercial e residential
00:37 -
Acompanhe com seu Livro
02:34 -
Osha: Occupational safety and health Administration
00:29 -
OSHA occupational safety and health administration
02:54 -
Acompanhe com seu Livro
01:54 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Massachusetts Amendments – Emendas
00:36 -
Marcando as emendas
02:05 -
Atenção Sticky Notes
01:17 -
A pasta
01:27 -
Em resumo
01:08
Chapter 01 – Primeiro livro IRC Residential
-
Como esta dividido o livro
01:11 -
Primeira Parte – Administrativa
02:49 -
Introdução das perguntas
02:05 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Chapter 1 IRC Part 1 – Scope and Application Section R102
01:46 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Chapter 1 – Administrative Section R102 Capitulo 1-1(capitulo 1 página 1)
02:34 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Part 2 – Administration adn enforcement – Parte 2 administração e aplicação cap. 1-2pag.
01:25 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Section R105 – PERMITS acompanhe com seu livro capitulo 1 pagina 3 – 1-3
02:46 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Deck
02:31 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Vai cair na prova !
00:21 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Architectural Plan – Site Plan or plot plan
01:42 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Vai cair na prova! – Construction documentation
02:56 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Vai cair na prova! Permit is valid
01:13 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Section R110 CERTIFICATE OF OCCUPANCY Certificado de Ocupação.
03:22 -
Responder as perguntas antes de continuar
-
Ultima parte capitulo 1
02:20 -
Responda antes de continuar
Chapter 02 – IRC Definitions – Definições
-
The Monkey Business Illusion
01:02 -
Responda antes de continuar
-
The Monkey Business Illusion 02
03:16 -
Introdução
02:39 -
Chapter 2 – Definitions – Definições
01:58 -
Encontrando palavra-chave na pergunta para facilitar encontrar a resposta
00:56 -
Responda antes de continuar
-
Types of frame regulated by the IRC
01:37 -
Responda antes de continuar
-
Balusters
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Building envelope
01:12 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Encerrando capitulo 2 Definitions
00:53
Chapter 03 – IRC Building planning
-
Building planning – R301 to R330
02:39 -
Means of Egrees –Meios de saída
00:05 -
Accessibility – Acessibilidade
00:05 -
Mezzanines – Mezaninos
00:05 -
Glazing – Glass ou Vidro
00:05 -
Balloon frame Vs Platform Framing
02:42 -
The requirements of the IRC codes are based on what type of framing?
02:23 -
Responda antes de continuar
-
O que são “tables” em livros?
00:22 -
R301.2.1 WIND LOADS – CARGAS DE VENTO
01:31 -
Responda antes de continuar
-
Seismic design criteria-Critérios de projeto para terremotos.
00:10 -
Live loads and Dead loads – Cargas vivas e cargas mortas
00:15 -
Responda antes de continuar
-
R302 Fire resistant construction – Construção resistente ao fogo
01:24 -
Fire resistant rated wall -Parede resistente ao fogo-
01:19 -
Responda antes de Continuar
-
Responda antes de continuar
-
Como encontrar respostas nas tabelas
00:58 -
O que e “Gypsum” board?
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Draftstopping
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Section R303 Light, ventilation and heating Page 3-39
03:07 -
R303.3Windows (glazing) and ventilation in bathrooms-R303.3Janelas (vidros) e ventilação nos banheiros;
00:30 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
R304 Minimum rooms areas-R304 Áreas mínimas de salas, quartos etc…
00:30 -
Habitable rooms; – Espaços habitáveis;
00:30 -
Minimum room areas for habitable spaces; Except Kitchen
03:03 -
Minimum room areas para Espaços habitaveis:
00:05 -
Responda antes de continuar
-
R305 Ceiling heights – R305 Alturas do teto
00:30 -
Responda antes de continuar
-
R306 Sanitation
00:30 -
Responda antes de continuar
-
R307 Toilet, bath and shower spaces – Espaços sanitários, banheiras e chuveiros
00:30 -
Figure R307.1 page 3-42
03:22 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
R308 Glazing – Vidros em janelas etc.
01:16 -
Safety Glazing Standards – Padrões de envidraçamento de segurança
00:05 -
Hazardous locations regarding glazing-Locais perigosos em relação ao envidraçamento-
00:05 -
Safety glazing –
02:53 -
Responda antes de continuar
-
R309 Garages and carports-
00:35 -
R310 Emergency escape and rescue openings – R310 Aberturas de emergência e salvamento –
00:30 -
Termos importantes – Below Grade
02:34 -
Above grade-floor window-Janela acima do solo.
01:31 -
Egress window minimum size for basement below grade- Tamanho mínimo da janela de saída para porão abaixo do nível do solo.
00:41 -
Window well Janelas no basement
03:00 -
Responda antes de continuar
-
R311 -Means of Egress-Meios de Saída-
01:53 -
Oque voce precisa saber sobre o codigo R311 Means of Egrees? Meios de Saida?
00:36 -
Egress Door – Porta de saída
04:09 -
Egrees door deve prover minimo de 32” de passagem. Para isso e necessario uma porta de 36” polegadas.
00:05 -
Responda antes de continuar
-
R311.3 ate R311.5 Floors and landing at exterior Doors- Pisos e patamar em portas externas-Ler codigos
00:30 -
Egress Door landing –
00:30 -
Hallways – Corredores
00:30 -
R311.7 Stairways – Escadas
00:16 -
R311.7.1Stair minimum width- Largura mínima da escada
00:42 -
E311.7.2 Stair headroom to ceiling- Altura livre da escada ao teto
00:42 -
R311.7.3 Vertical rise not more than 12’7” between landings – Elevação vertical não superior a 12’7″ entre os plataformas(landing)
01:16 -
R311.7.4 stairs walk line
00:05 -
R311.7.5 Stair’s Treads and Risers – Degraus e espelhos da escada
00:30 -
R311.7.5.1 Risers’ variation between heights and lowest – Variação dos espelhos entre maior do menor so pode variar no maximo 3/8”
02:21 -
Entendendo o Tape measure
04:18 -
311.7.5.3 Stair’s Nose projection – Projeção do nariz da escada
00:30 -
311.7.6 Landing for stairways Top landing
00:30 -
311.7.6.1 Landing for stairs – Bottom
00:30 -
311.7.8 Handrails difference between handrail and railings:
00:30 -
Handrail clearance Folga do corrimão
00:30 -
311.7.8.1 Handrail Minimum and Maximum heights
00:30 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
R311.7.8.5 Grip size
00:30 -
Responda antes de continuar
-
R311.8 Ramps – Rampas
00:30 -
Responda antes de continuar
-
R312 Guards and window fall protection
00:30 -
R312.1.1 Decks above 30” in heights must have 36” railings in heights. – fall protection
00:30 -
R312.2.1 Window opening height
00:30 -
Como diferenciar o sinal do maior do menor
00:46 -
R312.2 Window fall protectionR312.2 Proteção contra queda pela janela
02:17 -
Responda antes de continuar
-
R313 Automatic sprinkler system
00:05 -
Responda antes de continuar
-
R314 Smoke alarms R314 Alarmes de fumaça-incendio
00:30 -
Smoke alarm locations
00:16 -
Responda antes de continuar
-
Ionization in smoke alarms – Ionização em alarmes de fumaça
00:30 -
Permanent Cooking appliance
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Difference between smoke alarm and carbon monoxide alarm
00:10 -
R315 Carbon monoxide Alarms
00:10 -
Responda antes de continuar
-
R316 Foam plastic – Spray foam
00:10 -
Thermal barrier – Barreira térmica -insulation
00:10 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
R317 PROTECTION OF WOOD AND WOOD-BASED PRODUCTS AGAINST DECAY
00:30 -
Pressure treated wood
00:30 -
Protection of wood – Crawl spaces Proteção de madeira – Espaços de debaixo da casa or attics que somente se pode andar abaichado.
00:30 -
Responda antes de continuar
-
The ends of wood girders entering exterior masonry or concrete walls having clearances of less than 1/2 inch (12.7 mm) on tops, sides and ends.
00:30 -
Responda antes de continuar
-
R318 protection against subterranean termites Proteção R318 contra cupins subterrâneos
06:22 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
R319 site address – Endereço do site-casa
00:30 -
R320 accessibility – acessibilidade
00:30 -
R322.1 Flood resistant construciton
00:30 -
R322 Flood resistant construction
00:59 -
Climate zone map find map on IECC pgC3-2
00:05 -
Massachusetts is located on Zone 5A pg IECC c3-15
00:05 -
Important terms:
00:20 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Outras seções menos importantes ou tratadas mais detalhadas no IBC;
03:03
IRC – Leitura de Planta e figuras
-
Plan reading – Leitura de plantas architectural drawings
01:04 -
Difference from architectural plans to Site plan – Diferença de plantas arquitetônicas para planta do local
00:46 -
Difference from architectural plans to Site plan – Diferença de plantas arquitetônicas para planta do local 2
02:14 -
Setback
00:30 -
Setback example
02:37 -
Pertmit Set
00:42 -
Existing South
00:24 -
Lendo planta pela scala
02:37 -
Abreviações e Legendas
01:35 -
Plot Plan
01:10 -
A-100 Site plan
01:04 -
AD-100 Demo Floor Plans
00:49 -
S-100 Structural Plans
00:40 -
A-500 Stairs Section, Details & Enlarge Bathroom
02:26 -
LS-00 Safety Plan
01:21 -
A-500
03:51 -
Reflecting ceiling plans- Plantas de teto refletido
00:30 -
First level Reflected Ceiling Plan
01:49 -
Conhecendo a medida de um ACRE 1 acre tem 43.560 square feet.
01:11 -
Entendendo oque significa Cubic feet ft3
00:05 -
Entendendo oque significa cubic yard-Cu.Yd
00:05 -
Porque um “yard” tem 27 cubic feet?
02:39 -
Como calcular a quantidade de concreto?
00:05 -
Calculating Cubic Feet
02:34 -
Observe a Figura para reponder proxima pergunta
00:30 -
Responda antes de continuar
-
Figure 1
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
-
Proposed First Floor Framing Plan
00:19 -
Responda antes de continuar
IRC- Matemáticas
-
Questões de matemáticas
00:42 -
Roof Pitch- Inclinação do telhado-
00:20 -
What is the gable heights with a pitch 9:12?
00:53 -
Como encontrar o gable heights?
01:53 -
What is the total heights of the house? Qual é a altura total da casa?
00:45 -
Find the gable area in square feet:Encontre a área do gable em pés quadrados:
02:21 -
What is the whole house area in square feet?
01:07 -
Entendendo o Tape measurer – Trena
03:21 -
Feet decimal Pés decimais
01:25 -
Table 1 – Conversions of feet into inches- Tabela 1 Conversões de pés em polegadas
00:10 -
Table 2 Conversions of inches into feet – Tabela 2 Conversões de polegadas em pés onde obtemos a forma decimal
00:10 -
Table 3 Converting fractions of the inch into feet – Tabela 3 Convertendo frações de polegada em pés
00:05 -
Responda antes de continuar
-
Explicando a resposta
02:16 -
Responda antes de continuar
-
Explicando a resposta 2
02:01 -
Responda antes de continuar
-
Explicando a resposta 3
03:16 -
What is the sum of 30″.222+30″.666?
01:11 -
Papel e caneta na mão
03:36 -
Calculadora
01:15 -
Outra maneiras que podem cair na prova
02:39 -
The sum of 2’.8”.1/16 + 3’. 1”11/16
02:38 -
Responda antes de continuar
-
Resposta
03:33 -
Responda antes de continuar
-
Responda antes de continuar
IRC – Dig safe
-
Video introdução
09:24 -
What is Dig Safe? www.digsafe.com or 811 or 1-888-344.7233
02:04 -
Quando devo ligar para o dig safe? 811
00:53 -
Ate mesmo para colocar um poste de mail box voce dele ligar para o dig safe.
00:05 -
What information do I have to provide to dig safe team? Quais informações devo fornecer para a equipe do Dig Safe?
00:20 -
What does Premark mean?
01:17 -
Who must mark out their lines?
00:20 -
Como devo excavar quando estou perto das marcações?
00:20 -
E se eu bater em uma linha de serviços públicos subterrâneos?
00:20 -
As companias de gas, electricity, water tem 72 horas para demarcar suas linhas.
00:20 -
Oque acontece se eu nao ligar e nao seguir a lei do Dig Safe?
00:20 -
Utility color code
02:22 -
Resumo
00:20 -
Responda antes de continuar
-
Recapitulando
03:40
Chapter 04 IRC Foundations
-
Chapter 4 R400 Foundations Pagina 4-1
00:20 -
Chapter 4 R400 é dividido em:
00:19 -
R401 General
00:19 -
R 401.4 Soil tests Geotechnical evaluation
00:19 -
R402 Foundation materials
00:16 -
Diferença entre sapata (footing) e fundação
00:19 -
Why is plastic measure in mils Por que o plástico é medido em mils?
01:46 -
R402.2 Concrete Minimum compressive strength PSI-PSF
00:18 -
Material for concrete – Pre cast foundation
00:20 -
Compressive strength Vs Tension
00:21 -
Kpa
00:20 -
What does Pounds per square inch meansO que significa libras por polegada quadrada
00:20 -
Pounds per Square inch and Foot – PSI e PSF
03:32 -
R 403 Types of footings
00:17 -
R404 Foundation and retaining walls
00:20 -
Concrete Foundation walls Paredes de fundação de concreto
00:21 -
Compressive strength of concrete according to the weather – Resistência à compressão do concreto de acordo com o clima
00:19 -
Concrete STEM WALLS
00:19 -
Monolithic wall I significa colocar o concreto em uma so vez como os caminhoes fazem
00:21 -
Foundation drainage – Drenagem de fundação
00:18 -
Concrete slab and thickness – Chao de concreto e espessura
00:20 -
Backfill
00:20 -
Uma vez preenchidas (back fill), as paredes da fundação (stem walls) servem como uma parede de retenção
00:20 -
PSI and PSF in Kpa
02:45 -
TABLE R401.4.1 Load bearing values of foundation materials – Valores de suporte de carga de materiais de fundação
01:40 -
Aos 28 dias de cura, o concreto atinge 99% de sua resistência máxima à compressão!
00:20 -
28 days of curing. Porem o clima pode afetar a resistência máxima à compressão do concreto:
00:20 -
Who is responsible for proving or testing the concrete strength has the minimum 2500 required? Quem é responsável por comprovar ou testar que a resistência do concreto tem o mínimo de 2500 exigidos?
00:20 -
Minimum compressive strength of concrete Resistência mínima à compressão do concreto
09:45 -
Slab on grade, crawl space and basement
00:45 -
Table R403.1(1) Pagina 4-3
02:40 -
REBARS – Barras de ferro para reforçar fundações e paredes de concreto
00:05 -
Foundation anchorage R403.1.6
03:27 -
Load bearing walls Paredes de suporte de peso
00:20 -
Footings – Foundation walls
00:20 -
R406 Foundation water proofing and damp proofingImpermeabilização da fundação e proteção contra humidade
00:19 -
Hot Mopped felts – Os feltros (ou papeis impermeaveis) são camadas de feltro saturadas com asfalto quente para criar uma vedação à prova d’água
00:19 -
Polymers
00:20 -
Clay masonry curtain
00:18 -
R407 Foundation columns
00:19 -
Masonry piers Pilares de alvenaria
00:20 -
R408 Under floor space Moisture control
00:18 -
R408.2 Under-floor basement ventilation
00:19 -
R408.2 Under-floor basement ventilation
00:20 -
Responda antes de continuar
-
The requirements of the IRC codes are based on what type of framing?
07:46 -
Responda antes de continuar
-
Plain masonry wall foundations with a maximum of unsupported wall heights of 5’ and GW, GP, SW and Sp soil thickness of 6 solid or 8 inches shall have a maximum unbalanced backfill heights in feet of:
01:03 -
Responda antes de continuar
-
Como responder a perguntas com muitas informações fornecidas
03:25 -
Verificar a table (tabela)
01:28 -
Responda antes de continuar
-
Plain masonry foundation walls shall comply with the following, except:
00:35 -
Responda antes de continuar
Primeira Simulação do exame
Responda a 75 perguntas
Você deve acertar 70% das respostas para passar = 53 respostas corretas
Você tem 3 horas
Olhe apenas nos seus livros e anotações que você fez em seus livros
Você pode usar uma calculadora bateria solar sem recursos especiais.
Se não passar, continue ate atingir os 70% de respostas corretas. Não avance
sem antes atingir os 70% de respostas corretas.
-
Introdução
04:56 -
FIGURE 1
-
FIGURE 2
-
FIGURE 3
-
FIGURE 4
-
FIGURE 5
-
FIGURE 6
-
Simulado
Chapter 05 – IRC – R501 General – Floors
-
Chapter 5 R501 General – Floors
00:05 -
Cold-formed steel framing
00:16 -
How wood is graded Como a madeira é classificada
00:16 -
R502.1.1 Saw lumber
00:16 -
R502.1.2 Wood I-Joist
00:16 -
What is “timber” – “madeira”
00:16 -
R502.1.3 Structural glued laminated timber
00:16 -
R502.1.4 Structural log members
00:16 -
R502.1.5 Structural composite lumber
00:16 -
R502.1.6 Cross-laminated timber
00:16 -
R502.1.7 Engineered wood rim board
00:16 -
Common lumber species
00:15 -
Floor Joists
00:14 -
Floor cantilevers
00:16 -
Difference between Bem and Girder
00:16 -
R503 Floor sheathing – Revestimento do piso
00:16 -
R505 cold-formed steel floor-framing
00:16 -
What is a “SPAN” of a beam?
00:39 -
R501.2 In-line framing –cold formed steel framing
00:16 -
What is fastening O que é fixação
00:16 -
R505.3.1 Floor trusses
00:16 -
R506 Concrete floors – Pisos de concreto
00:16 -
R 507 exterior wood decks
00:16 -
Deck members
00:16 -
R507.3 Deck footings R507.3.2 depth should be 12” deep minimum but must look at amendments R507.3
00:16 -
How deep should a decking concrete footings be in MA:
06:32 -
Responda antes de continuar
-
R507.3 Footings
00:04 -
IRC 780CMR R301.2(1) table Emendas
00:04 -
R 507.5 Beam cantilever
02:17 -
Responda antes de continuar
-
The provisions of section R505 shall control the construction of cold-formed steel
01:16 -
Responda antes de continuar
-
Effective deck joist splanlegth
00:05 -
Responda antes de continuar
Chapter 06 – IRC – Wall construction
-
Chapter 6 Wall construction
01:53 -
Chapter 6 esta dividido em:
01:14 -
Wall anatomy – Anatomia da parede
00:38 -
R602 Wood all framing
01:34 -
Typical wall framing – Estrutura de parede típica
00:30 -
Wood framing walls typical
00:23 -
How wood is graded? Como a madeira é classificada?
00:54 -
What are studs? O que são studs?
00:20 -
STUD GRADE
00:20 -
Como ler o wood stamp”
00:18 -
R602.2 Grade.
01:12 -
R602.3.1 Stud size, height and spacing.
00:18 -
R602.3.2 Top plate.
00:20 -
R602.3.3 Bearing studs.
00:46 -
R602.3.4 Bottom (sole) plate.
00:19 -
R602.5 Interior nonbearing walls.
00:21 -
To bore holes means; Fazer furos
00:21 -
R602.1 Drilling and notching of top platePerfuração e entalhe da placa superior
00:19 -
R602.6 Drilling and notching of studs.
00:20 -
Cripple walls
00:20 -
Shear walls
00:20 -
Shear walls-Paredes de cisalhamento-
00:20 -
Cisalhamento
00:18 -
Shear is the side to side force that can destroy the wall:
00:49 -
There are 16 different types of bracing walls: Existem 16 tipos diferentes de paredes de reforço:
01:25 -
Brace Wall lines definition as per IRC: Definição de linhas de parede de suporte de acordo com o IRC:
02:23 -
Braced wall line, continuously sheathed:Linha de parede reforçada, continuamente embainhada:
01:27 -
Bracing walls and bracing wall lines
00:18 -
Braced wall lines
00:40 -
Brace wall panels
00:10 -
R602.12.5 Distribution of bracing units Rule 1
01:07 -
R602.12.5 Distribution of Bracing units Rule 2
00:51 -
R602.12.5 Distribution of Bracing units Rule 3
00:19 -
Áreas maior que 60’ cumprimento requer mais bracing walls.
00:19 -
End Conditions
00:18 -
End Conditions 2
00:20 -
End Conditions 3
00:22 -
End Conditions 4
00:20 -
End Conditions 5
00:20 -
Sheating Materials
00:20 -
R602.10.6.3 Garage opening
00:20 -
R603 Cold-formed steel wall framing
00:21 -
R603.1.2 in-line framing
00:20 -
R603.2. structural framing – R603.2.1 Material: Steel
00:18 -
R603.2.2 Corrosion protection
02:37 -
R603.2.3 dimension, thickness and material grade- R603.2.4 identification – R603.2.5 Fastening – R603.2.6 Web holes, etc
01:53 -
R603.3.1 Wall to foundation or floor connection requirements
00:20 -
Table r603.3.1 WALL To Foundation or floor connection requirements
00:20 -
Figure 01
00:05 -
Figure 02 Wall to foudations connection
00:16 -
Gable end wall to floor connection cold formed still framing
00:24 -
R604 Wood structural panels
00:20 -
R605 Particle Boards
00:20 -
R606 General masonry construction. Relacionados com Walls
00:19 -
R606.2 Materials
00:20 -
R606.2.3 Materials
00:21 -
R606.2.4 Materials
00:20 -
R606.2.5 Materials
00:20 -
R606.2.6 materials
00:20 -
R606.2.7 Materials
00:20 -
R606.2.8 Materials
00:20 -
R602.8.1 mortar para foundation walls de acordo com table R404.1.1(1) e R404.1.1(4)
00:21 -
Table R404.1.1(4)
00:21 -
MORTAR TYPES
03:04 -
SEISMIC – SÍSMICO OQUE SIGNIFICA
00:19 -
Seismic design categories:
01:57 -
Difference between Grout and Mortar
00:19 -
R606.3.6 Grout space dimensions
00:21 -
R606.3 Types of Mortar joints; Tipos de Juntas de argamassa
00:20 -
R606.3.3 masonry wall ties
00:19 -
What is Corbel and corbeling:
01:09 -
CORBELING in masonry wall
00:17 -
What is wythe and course O que é wythe e curso
00:28 -
R606.5.2 Corbel projection
00:34 -
Corbel Projection on both sides-Face and angle – Projeção de mísulas em ambos os lados – Face e ângulo
03:36 -
Corbell – entendendo a parede Wall
00:18 -
R607 Glass unit Masonry
00:22 -
R608 exterior concrete wall construction
00:19 -
Exterior concrete walls
00:21 -
Forms materials for concrete walls-wood, steel, aluminum, plastic or composite
00:20 -
Table 608.3 Dimensional requirements for walls
00:21 -
Reinforcement installation details lap splices-emendas de volta-
00:19 -
Standard hooks
00:20 -
Exterior concrete walls construction- Above grade concrete walls 1st story
00:21 -
Exterior concrete walls construction- Above grade concrete walls two-story
00:15 -
ABOVE-GRADE CONCRETE WALL SUPPORTED ON MONOLITHIC SLAB-ON-GROUND FOOTING
00:21 -
Walls reinforcement for wind
00:20 -
Lintels for flat walls- Lintéis
00:21 -
R609 exterior windows and doors installed in walls
00:20 -
Window Mullion-Montante de janela-
00:21 -
Windows and doors
00:16 -
Garage Doors – labeling
00:20 -
R610 Structural insulated panel wall construction or SIPConstrução de parede de painel isolado estrutural ou SIP
00:20 -
Responda antes de continuar
-
Ajudando a responder
01:40 -
Responda antes de continuar
Chapter 07 – IRC – Wall covering
-
Chapter 7 wall covering Capítulo 7 revestimento de parede
01:21 -
R701 Wall covering Interno e externo
00:31 -
R702.1 Interior coveringR702.2 interior plaster
00:18 -
What is Gypsum?
01:36 -
Gypsum plaster and Gypsum board
00:23 -
Gypsum lath
00:11 -
Table R702.1(1) thickness of plaster
00:20 -
R702.2.2 Interior cement plaster
00:21 -
R703 Exterior wall covering – Siding and cladding
00:20 -
Exterior wall covering anatomy
00:20 -
Vertical and horizontal siding – Vertical e horizontal tipos de siding
00:20 -
Clapboards wood siding overlapping and nailing
00:21 -
Fiber cement board siding overlapping
00:19 -
Rabbeted siding
00:21 -
What is Flashing? – O que é Flashing?
00:20 -
Clapboard siding flashing
00:19 -
Window flashing
00:20 -
Window flashing
00:20 -
Door flashing
00:19 -
Chimney flashing
00:21 -
Deck flashing
00:21 -
Exterior stairs flashing
00:20 -
Built-in gutter flashing
00:20 -
Water resistive tyvec membrane
00:20 -
R703.7 Exterior plaster (stucco)
00:19 -
Exterior plaster lath
00:21 -
R703.8 Anchored stone and masonry veneer
00:19 -
R703.8.2.1 steel angle masonry support
00:20 -
R703.9 Exterior insulation and finish systems EIFS
00:20 -
R703.10 Fiber cement siding
00:20 -
R703.11 Vinyl siding
00:20 -
R703.12 Adhere masonry veneer-Veneers installadas com adesivo our massa.
00:20 -
R703.13 insulated Vinyl siding
00:20 -
R703.14 polypropylene siding
00:21 -
Cladding x Siding -Diferencas
00:20 -
R704 Soffits
00:20 -
Responda antes de continuar.
Chapter 08 – Roof Ceiling Construction IRC
-
Chapter 8 roof-ceiling construction
00:21 -
R802 WOOD roof framing
00:20 -
R 802.1 (continued) Materials
00:20 -
R802.1.5Fire retardant pressure treated wood
00:20 -
What is a ridge? O que é uma ridge?
00:20 -
What are rafters? O que são rafters- vigas?
00:20 -
What are common rafters? O que são vigas comuns?
00:20 -
Common rafter spans table R802.4.1
00:21 -
Rafters shall not offset each other more than 1”1/2 As vigas não devem deslocar-se mais de 1″1/2 uma das outras outras
00:20 -
Rafters shall be framed opposite from each other to a ridge board.
00:20 -
What are collar ties, Ridge strap and ridge board
00:20 -
Rafters shall be connected with a collar tie or ridge strap.
00:21 -
Rafters shall not cantilever more than 24”
00:20 -
Collar tie location: upper third part of the attic Localização do collar tie: terço superior do sótão
00:20 -
Ceiling joists
00:20 -
Ceiling joist Continua x Ceiling joist com emenda
00:20 -
R802.5.1(1) Ceiling joist spans-maximo cumprimento permitido
00:20 -
R802.10 wood truss
00:20 -
R803 Roof sheathing – Roof cobertura-Plywood
00:21 -
Wood structural panel vs plywood
00:19 -
Responda antes de continuar.
-
R803.1 Minimum thickness of lumber roof sheathing
00:14 -
Responda antes de continuar.
Chapter 09 – IRC Roof Assemblies
-
Chapter 9 Roof assemblies
01:20 -
R902 Fire Classification –Roof Materials
01:58 -
Fire rated classification (Continued)
00:18 -
Class A Fire prevention roof covering examples; slate metal, clay and majority of asphalt shingles
00:23 -
Class B – R902.2 Fire retarded-treated shingles wood and shakes
00:20 -
Class c – Untreated rood shingles and photovoltaic solar shingles
00:20 -
R903 weather prevention -flashingR903 weather prevention -flashing
00:20 -
R903 Weather prevention Chimney Cricket or saddles Flashing – Vamos falar mais sobre a construção de cricket no chapter 10 Chimney and fire places.
02:02 -
Roof drainage scuppers and gutters
00:15 -
R904 Roof covering materials and requirements for roof coverings R904 Materiais de cobertura de telhado e requisitos para coberturas de telhado
02:01 -
R904.2 Asphalt shingles
00:21 -
R905.2.5 Fasteners- Asphalt shingles fasteners Telhas asfálticas Fixadores
00:21 -
Asphalt shingle drip edge shall be provided on eves and rake edges
00:20 -
Ice berries for asphalt shingles applications 24” around the edges of all roof surface
00:20 -
Clay and concrete tiles roof covering Minimum pitch allowed for installation: 21/2”:12 fasteners: 11-gage,5/16”,head 3/4” into the wood
00:21 -
Metal roof shingles roof covering Minimum slope: 3:12
00:20 -
Mineral surfaced roll roofing covering Minimum pitch: 1:12
00:20 -
Slate roofing for roof covering Minimum slope: 4:12
00:20 -
Wood shingles for roof covering Minimum slope: 3:12 side lap: 1”1/2 space between shingles: not less ¼ -3/8
00:20 -
Wood shakes for roof covering Minimum slope:3:12 side lap: 1”1/2
00:20 -
Metal roof covering
00:20 -
Metal roof panels Minimum slopes varies depending on the lapping As inclinações mínimas variam dependendo da junta de cada tipo de painel.
00:20 -
Modified Bitumen roofing covering minimum slope: ¼”:12
00:20 -
Thermoset and thermoplastic single-ply roofing-Rubber roofing minimum slope: ¼”:12
00:20 -
Photovoltaic shingles – solar shingles Minimum slope: 2:12
00:19 -
Reroofing – roof recovering – Quando instalar a cobertura do telhado sobre um telhado mais antigo não é permitido
00:18 -
Responda antes de continuar.
Chapter 10 – IRC Chimnerys and fireplaces
-
Chapter 10 Chimney and fireplaces
00:20 -
Video demostrativo
00:36 -
Anatomia do Fireplace e chimney
00:19 -
Anatomia do Fireplace e chimney 2
00:21 -
Anatomia do Fireplace e chimney 3
00:22 -
Anatomia do Fireplace e chimney 4
00:18 -
R1001 Masonry Fireplaces
00:19 -
R1001.1 summary pagina 10-2
01:29 -
Masonry fireplacesR1001.2 Footings and foundations
00:18 -
R1001. Masonry Fireplaces R1001.3 Seismic reinforcement R1001.3.1Vertical reinforcing
00:20 -
Masonry Fireplaces R1001.3.2 Horizontal reinforcing
00:22 -
Fireplace lintel
00:22 -
Fireplace hearth and hearth extension
00:18 -
Fireplace clearance:
00:19 -
R1001.5.1 Steel fireplaces unit
00:20 -
R1002 Masonry heaters
00:21 -
R1003 Masonry Chimneys
00:19 -
What is corbeling? O que é mísula?
01:15 -
R1003.5 Chimney corbeling
00:20 -
Chimney must be anchored on each floor
00:20 -
R1003.9 Chimney termination
00:18 -
R1003.9 Chimney termination (Explicação)
01:41 -
R1003.9 Chimney termination (Explicação 2)
01:53 -
Responda antes de continuar.
Chapter 11 – IRC Energy efficiency
-
IECC – Energy efficiency
00:43 -
Building thermal envelope
00:05 -
What is a conditioned space? O que é um espaço condicionado?
00:19 -
Climate zones Massachusetts is zone 5A
00:20 -
F-factor, U-factor and R-value F-factor
00:20 -
U-factor
00:20 -
R-Value
00:20 -
Ci – Continuous Insulation
00:20 -
Ci-Continuos insulation como funciona e como previne perda de energia
01:13 -
Como determiner qual R-value voce precisa para cada parte do edificio-casa.
00:20 -
R403.3.1 Duct work insulation – Devem ser insulados onde localizados em lugares nao condicionados
00:20 -
High-efficient lights Luzes de alta eficiência
00:20 -
Windows and door (Glazing-Vidro) Insulation
00:20 -
Lighting control systems. All interior fixtures shall be controlled with either a dimmer or sensors
00:20 -
Section 302 Interior designed temperature
00:20 -
Furnance
00:20 -
Furnace certificate
00:20 -
Responda antes de continuar.
Chapter 12 ao 43 – IRC
-
Os capítulos 12 a 43 são de menor relevância para o exame, por isso faremos um resumo para não perder muito do seu tempo.
00:10 -
Chapter 12 Mechanical administration
00:21 -
Fuel fired appliances
00:20 -
Clothers dryer exhaust – terminate to the outside of the building
00:21 -
Vented floor furnaces clearances-Registers
00:20 -
Domestic cooking exhaust equipment’s
00:22 -
Duct systems
00:17 -
Chimneys and vents. Quando uma chaminé é usada para ventilar uma fornalha
00:21 -
Boiler and water heaters
00:20 -
Hydronic piping system
00:20 -
Receptacle outlets
00:21 -
What is a GFCI? O que é um GFCI?
00:21 -
Responda antes de continuar.
IBC General building construction knowledge
-
Aulas atraves de Conteudo que vai cair na prova
04:08 -
Conteudo estudado no IRC e IBC
00:17 -
IECC Energy Conservation
00:15 -
Osha – seguranca no trabalho
00:11 -
Massachusetts amendments
00:13 -
302 Occupancy classification and use Classificação e uso da ocupação
00:12 -
Building group occupancy
03:03 -
Chapter 6 Types of construction-Construction classification
02:03 -
Resumindo
00:18 -
Chapter 5 General building heights and areasBuilding must have address identification as below. R502.1
00:17 -
Building heights per occupancy
00:18 -
Table 601 Fire resistance rate by Group and Type
00:49 -
TABLE 601FIRE-RESISTENCE RATING REQUIREMENTS FOR BUILDING ELEMENTS (HOURS)
00:20 -
Responda antes de continuar.
Site work and Foundations
-
Site work and foundations Geotechnical investigation
00:20 -
Stepped footings
00:17 -
Stumps on site work shall be removed
00:20 -
Expansive soils
00:20 -
TABLE 1808.7.1 MINIMUM SPECIFIED COMPRESSIVE STRENGTH OF CONCRETE OR GROUT
00:20 -
TABLE 1809.7 PRESCRIPTIVE FOOTINGS SUPPORTING WALL OF LIGTH FRAME CONSTRUCTION
00:18 -
Responda antes de continuar.
Concrete and Masonry IBC
-
Concrete and Masonry
00:20 -
Anchoring Concrete with J-Bolts, L-Bolts,
00:20 -
Masonry material Masonry Units
00:19 -
Mortar: There are several different types of mortar such as: Epoxy mortar, Organic adhesives, Dry-set cement grout, etc
00:21 -
Adobe bricks
00:20 -
Responda antes de continuar.
Moist intrusion and protection
-
Moisture intrusion
00:20 -
Moisture protection
00:21 -
Moisture intrusion 1503.5 Crickets and saddles
00:19 -
Responda antes de continuar.
Structural framing
-
IBC Structural framing steel and wood
02:11 -
Structural framing Steel
00:20 -
Structural framing wood
00:20 -
Responda antes de continuar.
Roofing – exterior walls
-
IBC Roofing
00:20 -
Roof classes for fire resistance
00:20 -
Minimum slope for asphalt shingle
00:20 -
Ice Barrier
00:20 -
Exterior Walls
00:20 -
Responda antes de continuar.
Windows – doors
-
Windows and Doors Means of egress Meios de saída
00:19 -
Means of egress through doors and windows Meios de saída por portas e janelas
00:17 -
How to find the R-Value using the U-value
00:18 -
Responda antes de continuar.
Interior Inviroment (mechanical and ventilation)
-
Interior Environment
00:19 -
Interior Environment; Ventilating and lighting
00:21 -
Design temperature
00:19 -
Difference between design temperature x Minimum heating temperature required.
05:20 -
Why not cool the house below 75? Por que não resfriar a casa abaixo de 75?
00:20 -
Why not heat the house over 72 degrees? Por que não aquecer a casa a mais de 72 graus?
00:19 -
Why is the ideal temperature for heating 68?
00:21 -
Air changes in a room calculations Mudanças de ar em uma sala cálculos.
00:20 -
Interior environment: Lighting
00:20 -
Artificial lighting: Lumens and footcandles
00:20 -
Understanding footcandles and lumens
00:20 -
Minimum glazing; how to calculate it:
00:19 -
Responda antes de continuar.
Fire protection
-
Fire protection systems (Mechanical)
00:20 -
What are fire protection systems?
00:20 -
789 CMR 107.2.2 pg 19,32
00:20 -
Fire barriers and smoke barriers
00:21 -
Fire barriers and smoke barriers must be marked
00:20 -
Columns that required Fire protection should be protected also for damages from vehicles if in a garage.
00:19 -
What are “party walls?”
00:20 -
What are “fire wall”
00:20 -
Construction non-combustible material!
00:20 -
Type I construction: Fire resistive
00:20 -
Type II Construction: Non-combustible
00:19 -
Type III construction: Ordinary construction
00:21 -
Type IV construction: Heavy Timber
00:20 -
Type V construction: Wood construction
00:21 -
Fire barriers
00:20 -
Exit distance traveling
00:20 -
Exit travel distance is the distance that takes a person to go from any place of the building to an exit.
00:20 -
To determine the required travel distance and how many Exits a building must have, you must look at:
00:20 -
Tabl4 1004.5 Max floor area per occupant. See full table in the IBC
00:20 -
Exit Travel distance varies for every building. See table 1006.2.1
00:20 -
Exemplo de como vai cair a pergunta; Como calcular QUANTAS EXITS a building deve ter:
00:20 -
Como calcular a Distancia entre uma saida e outra. “Exit Distance Travel”
00:20 -
Responda antes de continuar.
IECC – Energy efficiency
-
IECC – Energy efficiency
00:42 -
Building thermal envelope
00:05 -
What is a conditioned space? O que é um espaço condicionado?
00:05 -
Climate zones Massachusetts is zone 5A
00:19 -
F-factor, U-factor and R-value F-factor
00:05 -
U-factor
00:05 -
R-Value
00:05 -
Ci – Continuous Insulation
00:20 -
Ci-Continuos insulation como funciona e como previne perda de energia
00:19 -
Como determiner qual R-value voce precisa para cada parte do edificio-casa.
00:05 -
R403.3.1 Duct work insulation – Devem ser insulados onde localizados em lugares nao condicionados
00:05 -
High-efficient lights Luzes de alta eficiência
00:05 -
Windows and door (Glazing-Vidro) Insulation
00:05 -
Lighting control systems. All interior fixtures shall be controlled with either a dimmer or sensors
00:20 -
Section 302 Interior designed temperature
00:20 -
Furnance
00:05 -
Furnace certificate
00:05 -
Responda antes de continuar.
Segunda prova simulado
-
Simulado 02
-
Figure 01
-
Figure 02
-
Figure 03
Osha (Construciton safety and Lead remediation)
-
OSHA – Occupational Safety and Health Administration 29 CFR
00:15 -
Como esta dividido o livro da Osha 29?
00:15 -
All recordable incidents must be recorded via Osha 300 log and 301 form within 7 days. 1904.29 (3)
00:15 -
When is an incident recordable?
00:21 -
PPE-Personal Protective Equipment
00:20 -
Safety nets
00:20 -
Osha 29 1926 pg. 165 – 595 General safety and health provisions
00:20 -
Work safety illumination
00:15 -
Lead – Respiratory protection 1926.62
00:20 -
Health impacts of Lead!
00:20 -
Lead painting
00:20 -
How to determine if lead paint is present in a house?
00:20 -
EPA United state Environmental Protection Agency
00:20 -
Target housing and child-occupied facility
00:20 -
Lead PEL – 1926.62 (c)
00:22 -
What is a HEPA vacuum?
00:19 -
Fire protection and Prevention at work
00:20 -
Fire extinguisher at working places
00:19 -
Signs and barricades
00:20 -
Tools hand and power
00:22 -
Welding and cutting
00:20 -
Scaffolds
00:19 -
Scaffolds guardrail systems
00:20 -
Each end of a scaffold platform 10’ or less shall not extend over its support more than 12 inches 1926.451 (a) 5(i)
00:19 -
Toe boards on scaffold to prevent falling object
00:20 -
Ladder jack scaffolds
00:21 -
Fall protection working on 6’ heights or more need fall protection
00:19 -
Fall protection rules
00:20 -
Protection from falling through holes
00:20 -
Osha define holes as any gap of 2” or more need to covered Osha 1926.500 (b) definitions
00:21 -
Any trench of excavation 4’ or more in depth need to be provided egress every 25’.
00:21 -
Guard rail in construction Osha 1926.502
00:20 -
Ladder safety Osha 1926 1053
00:19 -
Osha ladder safety 1926 1053
00:25 -
4:1 Osha rules for ladders
01:13 -
Ladders basic rules:
00:20 -
Responda antes de continuar.
Massachusetts Amendments
-
The Massachusetts amendments 10th edition
00:20 -
A seguir: 780 CMR 51 RESIDENTIAL
00:20 -
Responda antes de continuar.
-
110R5-115R Licensing of construction supervisors
11:24 -
THE BBRS- Board of building Regulations and Standards. Esse setor que lhe dar a CSL-license
00:20 -
Responda antes de continuar.
-
A seguir: 780 CMR51 Commercial
00:20 -
Chapter 4 of the IBC 413.2 was revised to Combustible storage & bulk merchandising
00:20 -
Chapter 4 IBC added
00:19 -
EV parking spaces (Electric vehicles)
00:19 -
Responda antes de continuar.
Accesibility 521 CMR amendments
-
A seguir; 521 CMR
00:19 -
Wheel-in showers
00:19 -
Assistive listening system
00:18 -
Parking accessible spaces
00:18 -
Drinking fountains
00:18 -
521 CMR 3.3.1 Jurisdiction Existing buildings remodeling, addition rules
00:18 -
521 CMR 3.3.1 Jurisdiction Existing buildings remodeling, addition rules 2
00:19 -
521 CMR 3.3.1 Jurisdiction Existing buildings remodeling, addition rules 3
00:18 -
Responda antes de continuar.
Terceira prova simulada
-
Prova final
-
Figure 4
-
Figure 5
-
Figure 6
How to apply for the Exam:
-
How to apply for the Exam:
05:00
Quarta prova simulada
Responder as perguntas em 3 horas.
Dicas: Passar pelas questões respondendo todas que sabe de cabeça. Depois voltar e buscar nos livros as questões que nao sabem.
-
Simulado
-
PROSPOSED FIRST FLOOR FRAMING PLAN
Classificações e revisões de estudantes
5.0
Total 1 Avaliação
5
1 avaliação
4
0 avaliação
3
0 avaliação
2
0 avaliação
1
0 avaliação
teste